Mattsson här & där

Maria, Per-Ola, Ella, Ivar & Gustav på äventyr

Browsing Posts in Rajastan

UDAIPUR: För den som vågar sig på något riktigt starkt, är Ivar och Per-Ola efter kvällens matlagningskurs redo. Vad sägs om Pakkora, Dal, Vegetable Biryani, Chicken Tikka Masala och Naan Bread?

PS. Håll lite koll på Ivar. När han trodde att ingen såg slängde han i en extra nypa chilipulver. DS

UDAIPUR: Förutom att hänga några timmar vid en pool tacklade vi idag City Palace – ett magnifikt majaradjapalats från 1500-talet. Just idag var det extra levande eftersom det pågick en Bollywood-filminspelning med maharadjor, furstar, sköna prinsessor, riddare, skurkar, elefanter… ja, allt som kan tänkas behövas i en bra film helt enkelt. Tyvärr verkade de inte behöva några ljushyade statister fastän Per-Ola sträckte lite extra på sig för att bli upptäckt – kanske tur med tanke på att vi inte hade riktigt styr på allas humör idag.

UDAIPUR: Idag har inte varit vår dag. Några har bara retats och bråkats med varandra. Konstant. Andras tålamod har inte varit vad det borde. En viss (liten) herre vägrar konsekvent att låta sin far bära honom, borsta tänderna på honom, klä på honom, torka munnen på honom, läsa för honom etc. Det har t o m gått så långt att han numera påstår sig vara tjej för att inte pappa ska få hjälpa honom på de ibland något knepiga indiska toaletterna. Suck.

UDAIPUR: Udaipurs främsta berömmelse är kanske att stora delar av “Octopussy” utspelas här. Varenda hak med självaktning ordnar därför filmvisning varje kväll och vi är inte sena att haka på. Igenkänningsfaktorn är hög – det känns som om tiden har stått stilla sedan 1982 (?) då filmen spelades in. Rickshawerna, korna och indierna såg i alla fall ungefär lika tidsenliga ut då som nu.

UDAIPUR: Framme! (efter en hel dag på tåg, varav de sista 4 timmarna utan tågbiljett i 3:e klass). Enligt guideboken är Udaipur Indiens mest romantiska stad. Utsikten från takterassen på vårt guesthouse är magnifik, och den fantastiskt goda middag som serverades (kanske den godaste maten hittills – men, ok vi var enormt hungriga…) gjorde det mödan värt att ta sig hit.


CHITTOR: Tillsammans med några hundra medpassagerare lyckas vi, två timmar försenade,  krångla oss fram över tågperrongen i Chittor. Var köper man biljetter till Udaipur? Men vänta, det står redan ett tåg på spår 3 – är det kanske det vi ska med? Tåget är redan fullt och folk står och hänger i dörrarna. ”This train Udaipur?”, frågar jag en man som ser ut att kunna engelska. Han rullar på huvudet. Vad betydde det nu igen: ”ja”, ”nej”, ”kanske” eller ”vet ej”?. Jag frågar en till. ”Yes, yes”. (Betyder ofta ”ingen aning”).  ”Chai, chai, chai”, ropar en teförsäljare från sin bärbara vagn. ”Hello, which country you are?”, frågar några nyfikna studenter. På något sätt har en bärare fått tag på en av våra väskor och är nu på väg på tåget. Jag följer efter. Maria fastnar hos någon som säljer bananer. Var är Gustav? Loket tjuter. Betyder det att tåget går nu? Bör vi åka med? Ella kommer springande med famnen full av chipspåsar (vi har inte ätit sedan halvåtta – alla är hungriga). Mannen som ”bar” vår väska vill ha betalt. Vad händer om man går på ett indiskt tåg utan biljetter? Jag går av. ”Is there enough time for me to go and buy tickets?”, frågar jag en förbipasserande. ”Yes, yes, 10 minutes”. ”Spring iväg och köp biljetter”, säger Maria.  På väg mot biljettluckan (var ligger den?) – kontrollfråga: ”When does this train leave?”. ”Now. Jag springer tillbaka och tränger mig på tåget. Vi måste ha mer chips och bananer. Tåget börjar rulla. Vi lyckas klämma in oss hela familjen på en brits. Hellre det än att hänga i en öppen dörr. Men dörrhängarna kanske har biljetter? Det har inte vi. Undrar vad som händer när vi åker fast? Maria ser olycklig ut. Indiskt fängelse verkar inte kul. Och inte värt de 30 kronor som biljetterna skulle ha kostat oss.

BUNDI: Med rickshaw begav vi oss på en skumpig liten väg ut till vad som sades vara ett vackert vattenfall och ett intressant Shivatempel. Det var inte så värst vackert utan ganska skräpigt. Gamla kläder låg slängda runt fallet – tydligen skulle man bada för att rena sig och sedan elda upp kläderna – vi begrep inte riktigt. Vi åt en liten medhavd picnic i alla fall och sedan tillbaks. Ett besök på Sukh Mahal hann vi också med, ett förfallet palats där Kipling skrev vissa av sina böcker.
BUNDI: De lär också vara på resa i Indien just nu med sina tre barn. Kan indierna ha blandat ihop oss? Inte en sekund får vi vara ifred när vi är på utflykt. Alla vill skaka hand med oss, känna på oss, fotografera oss, fråga oss om vi gillar Indien, fråga vad vi heter?

1996
Stadshuset: Hummeraladåb med blomkålscréme och löjrom, Färserad pärlhöna med rostade rotfrukter, citrussås, puré på mandelpotatis, Nobelglassparfait med spunnet socker
Klädsel: frack och balklänning

2010
“Om Baba’s Rooftop café”: Currypizza och en Kingfisher-öl
Klädsel: t-shirt, lite fläckiga byxor och flip-flops

BUNDI: Man undrar verkligen hur det måste sett ut för länge sedan när man vandrar runt i det övergivna fortet från 1300-talet och de anslutande förfallna palatsen från 1600-talet som numera bebos av babianer och fladdermöss. Igår kväll såg vi hundratals fladdermöss flyga in och ut genom palatsens fönster, och det kändes lite läskigt att veta att de fanns där någonstans inne i mörkret när vi utforskade alla dunkla rum och gångar.